1 Dès le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Pilate. |
2 Pilate l'interrogea: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis. |
3 Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations. |
4 Pilate l'interrogea de nouveau: Ne réponds-tu rien? Vois de combien de choses ils t'accusent. |
5 Et Jésus ne fit plus aucune réponse, ce qui étonna Pilate. |
6 A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule. |
7 Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans une sédition. |
8 La foule, étant montée, se mit à demander ce qu'il avait coutume de leur accorder. |
9 Pilate leur répondit: Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juif? |
10 Car il savait que c'était par envie que les principaux sacrificateurs l'avaient livré. |
11 Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas. |
12 Pilate, reprenant la parole, leur dit: Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs? |
13 Ils crièrent de nouveau: Crucifie-le! |
14 Pilate leur dit: Quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent encore plus fort: Crucifie-le! |
15 Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié. |
16 Les soldats conduisirent Jésus dans l'intérieur de la cour, c'est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte. |
17 Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée. |
18 Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs! |
19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui. |
20 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. |
21 Ils forcèrent à porter la croix de Jésus un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrène, père d'Alexandre et de Rufus; |
22 et ils conduisirent Jésus au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne. |
23 Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas. |
24 Ils le crucifièrent, et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait. |
25 C'était la troisième heure, quand ils le crucifièrent. |
26 L'inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots: Le roi des Juifs. |
27 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche. |
28 Ainsi fut accompli ce que dit l'Écriture: Il a été mis au nombre des malfaiteurs. |
29 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête, en disant: Hé! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, |
30 sauve-toi toi-même, en descendant de la croix! |
31 Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient: Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! |
32 Que le Christ, le roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l'insultaient aussi. |
33 La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure. |
34 Et à la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte: Éloï, Éloï, lama sabachthani? ce qui signifie: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné? |
35 Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle Élie. |
36 Et l'un d'eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire, en disant: Laissez, voyons si Élie viendra le descendre. |
37 Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira. |
38 Le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas. |
39 Le centenier, qui était en face de Jésus, voyant qu'il avait expiré de la sorte, dit: Assurément, cet homme était Fils de Dieu. |
40 Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé, |
41 qui le suivaient et le servaient lorsqu'il était en Galilée, et plusieurs autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem. |
42 Le soir étant venu, comme c'était la préparation, c'est-à-dire, la veille du sabbat, - |
43 arriva Joseph d'Arimathée, conseiller de distinction, qui lui-même attendait aussi le royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate, pour demander le corps de Jésus. |
44 Pilate s'étonna qu'il fût mort si tôt; fit venir le centenier et lui demanda s'il était mort depuis longtemps. |
45 S'en étant assuré par le centenier, il donna le corps à Joseph. |
46 Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc. Puis il roula une pierre à l'entrée du sépulcre. |
47 Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient où on le mettait. |